Prophet Muhammad(Pedophilia Be Upon Him)

Prophet Muhammad(Pedophilia Be Upon Him)
Rasulallah

The Religion Of Peace

ကုရ္အာန္က်မ္း ၂:၁၉၁
ထုိ႔ျပင္တ၀ အသင္တို႔သည္ ထိုကာဖိရ္မိစၦာ ဒိ႒ိတို႔အား ေတြ႕ဆံုဖမ္းဆီးမိရာအရပ္၌ သုတ္သင္ ရွင္းလင္း ၾကကုန္ေလာ့။
ကုရ္အာန္က်မ္း ၈း၁၂
မၾကာမီပင္ ငါအရွင္ျမတ္သည္ မယံုမၾကည္ ေသြဖည္ ျငင္းပယ္ေသာ သူတို႔၏ စိတ္ ႏွလံုးမ်ား၌ ေၾကာက္ရြ႕ံ ထိတ္လန္႔ျခင္း ကိုထည့္သြင္း ေပးေတာ္မူအ့ံ ။ သို႔ျဖစ္ေပရာ အသင္တို႔သည္ ၎တို႔၏ လည္ကုပ္မ်ားကို ခုတ္ျဖတ္ၾကေလကုန္ ။ ထုိနည္းတူစြာ အသင္တို႔သည္ ၎တို႔၏ လက္ေခ်ာင္းမ်ား၏ အဆစ္မ်ားကို တစ္ခုစီ ျဖတ္ေတာက္ ၾကေလကုန္။
ကုရ္အာန္က်မ္း ၅:၃၃
အၾကင္သူတို႔သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ႏွင့္ ထုိအရွင္ျမတ္၏ ရစူလ္တမန္ေတာ္ျမတ္၏ အမိန္႔ေတာ္မ်ားကုိ ေသြဖည္ျငင္းဆန္ ပုန္ကန္တိုက္ခိုက္ၾကကုန္၏။ ၎ျပင္ ကမာၻေျမျပင္၀ယ္ ပ်က္စီးရာပ်က္စီးေၾကာင္းကုိ ျပဳလုပ္ၾကကုန္၏။ ထုိသူတို႔၏ အျပစ္ဒဏ္သည္ကား ၎တို႔သည္ သတ္ျဖတ္ျခင္းခံၾကရမည္၊ သုိ႔မဟုတ္ လက္၀ါး ကပ္တိုင္တင္ျခင္း ခံၾကရမည္၊ သုိ႔မဟုတ္ ၎တို႔၏ ေျခလက္တို႔ကုိ လက္ယာ လက္၀ဲဘက္ လဲႊ၍ ျဖတ္ေတာက္ျခင္း ခံၾကရမည္၊ သုိ႔မဟုတ္ ျပည္ႏွင္ဒဏ္ေပးျခင္း ခံၾကရမည္ျဖစ္၏။ ဤသည္ကား ၎တို႔အား မ်က္ေမွာက္ဘ၀၌ က်ိဳးယုတ္ ရွက္ရျဖစ္ေစျခင္းပင္ျဖစ္၏။ ၎ျပင္ ထုိသူတို႔၌ ေနာင္တမလြန္ဘ၀တြင္လည္း အလြန္ႀကီးေလးေသာ ျပစ္ဒဏ္သည္ ရွိေပမည္။
ကုရ္အာန္က်မ္း ၄:၅၆
စင္စစ္ဧကန္ အၾကင္သူတို႔သည္ ငါအရွင္ျမတ္၏ သက္ေသလကၡဏာေတာ္မ်ားကို မယံုမၾကည္ ေသြဖည္ျငင္းပယ္ခဲ႔ၾကကုန္၏။ ငါအရွင္ျမတ္သည္ ထိုသူတို႔အား မၾကာျမင့္မီ ငရဲမီးထဲသုိ႔ ထည့္သြင္း ေတာ္မူအံ့။ ထုိသူတို႔၏ အေရျပားမ်ားသည္ က်က္ေၾက ကြၽမ္းေလာင္၍သြားတိုင္း၊ ထိုသူတို႔သည္ ျပစ္ဒဏ္၏ အရသာကို အၿမဲမျပတ္ၿမဲစမ္းၾကရန္ ငါအရွင္ျမတ္သည္ ၎င္းတို႔အား ကြၽမ္းေလာင္ခဲ႔ေသာ ထုိအေရျပားမ်ား၏အစား အျခားအသစ္ျဖစ္ေသာ အေရျပားမ်ားကို လဲလွယ္၍ေပးေတာ္မူအံ့။
ကုရ္အာန္က်မ္း ၉:၅
သို႔ျဖစ္ေပရာ ထူးျမတ္ေသာလမ်ား ကုန္လြန္ သြားေသာအခါ အသင္တုိ႔သည္ ပဋိညာဥ္ကုိ ခ်ိဳးေဖာက္ခဲ့ၾကေသာ မြရွ္ရစ္က္တုိ႔အား အသင္တုိ႔ ေတြ႕ေလရာေနရာမ်ားတြင္ သတ္ျဖတ္ၾကေလကုန္၊ ထုိ႔ျပင္ အသင္တုိ႔သည္ ၎တုိ႔အား ဖမ္းဆီးၾက ေလကုန္။ ထုိမွတပါး အသင္တို႕သည္ ၎တို႔အား ခ်ဳပ္ေႏွာင္ အက်ဥ္းခ်ထားၾကေလကုန္။ ၎ျပင္ အသင္တုိ႔သည္ ထုိသူတုိ႔အား ဖမ္းဆီးရန္ ပုန္းေအာင္းရာေနရာတုိင္းတြင္ ပုန္းေအာင္း၍ ေခ်ာင္းေျမာင္းၾကေလကုန္။
ကုရ္အာန္က်မ္း ၉:၂၉
သက္၀င္ယံုၾကည္သူအေပါင္းတို႔ အသင္တို႔သည္ အတိတ္ေခတ္ က်မ္းဂန္ရရွိေသာ သူတို႔ကို မိမိတို႔၏လက္ျဖင့္ ေအာက္ႀကိဳ႕၍ လူခြန္ေတာ္ကို ၾကည္ျဖဴစြာ ဆက္သျခင္း မျပဳသမွ် ကာလပတ္လံုး တိုက္ခိုက္ၾကေလကုန္။ ထိုသူတို႔သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ကိုလည္း ယံုၾကည္ၾကသည္ မဟုတ္ေပ။ ေနာက္ဆံုးေန႔ကိုလည္း ယံုၾကည္ၾကသည္ မဟုတ္ေခ်။

Sunday, May 24, 2009

ကမာၻကုိေနပတ္ အကုန္အန္ျပ႒ာန္းခ်က္





ကုရ္အာန္က်မ္း ၁၃:၂

အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္သည္ပင္လွ်င္ မိုးေကာင္း ကင္မ်ားကုိ အသင္တုိ႔ေတြ႕ျမင္ၾကသည့္အတုိင္း တိုင္မ်ားမပါဘဲ ျမင့္စြင့္ေစေတာ္မူခဲ့ေသာအရွင္ ျဖစ္ေတာ္မူေပသည္။ ထုိ႔ေနာက္ ထုိအရွင္ျမတ္သည္ “အရ္ရွ္” ပလႅင္ေတာ္ထက္၀ယ္ စံျမန္းေတာ္မူေလသည္။ ထုိမွတစ္ပါး ထုိအရွင္ျမတ္သည္ သူရိယေနကို လည္းေကာင္း၊ လစႏၵာ ကိုလည္းေကာင္း နာခံေစ ေတာ္မူေလသည္။ ထုိေနႏွင့္လသည္ သတ္မွတ္ထားေသာအခ်ိန္ ကာလတြင္ အသီးသီး သြားလာလ်က္ပင္ ရွိၾကကုန္၏။ ထိုအရွင္ျမတ္သည္ အေရးကိစၥတို႔ကို စီမံခန္႔ခြဲေတာ္မူ၏။ သက္ေသလကၡဏာေတာ္မ်ားကို အေသးစိတ္ ရွင္းလင္းေတာ္မူ၏။ သို႔မွသာလွ်င္ အသင္တို႔သည္ မိမိတုိ႔အား ဖန္ဆင္းေမြးျမဴေတာ္မူေသာ အရွင္ျမတ္ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုျခင္းကို ယံုၾကည္ၾကရာသတည္း။


ေဆာ္ဒီဘုရင့္ပုံႏွိပ္တိုက္မွရိုက္ႏွိပ္ေသာ ကုရ္အာန္က်မ္းျမတ္ျမန္မာဘာသာျပန္မွ တာ့ဖ္ဆီးရ္ဖြင့္ဆိုခ်က္မွာ-

ျဂိဳလ္မ်ားသည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ အမိန္႕ေတာ္ျဖင့္သာလွ်င္ သြားလာလႈပ္ရွားေနၾကသည္။ ေနႏွင့္လတို႕သည္လည္း ထုိအရွင္ျမတ္၏အမိန္႕ေတာ္ျဖင့္ ထိုအရွင္ျမတ္ သက္မွတ္ျပ႒ာန္ထားေတာ္မူသည့္ အတိုင္းအတာႏွင့္အညီ သြားလာလႈပ္ရွားေနၾကေပသည္။ ေနသည္မိမိ၏ ခရီးစဥ္ကို တစ္ႏွစ္တြင္ ျပည့္စံုေစသည္။ လသည္ မိမိ၏ခရီးစဥ္ကုိ တစ္လတြင္ ျပည့္စံုေစသည္။ ေနႏွင့္ လသည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ အမိန္႕ေတာ္ျဖင့္ စနစ္တက် သြားလာလႈပ္ရွားလ်က္ ကမာၻ႕အဝန္းကို အက်ဳိးျပဳလ်က္ရွိေပသည္။ ဤသည့္ သြားလာလႈပ္ရွားမႈကား ကိယာမတ္ တိုင္တည္ရွိေနေပမည္။

ေနႏွင့္လမ်ားသည္ ကိုးကြယ္ရာမဟုတ္၊ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ အမိန္႕ေတာ္အရ သြားလာလႈပ္ရွားေနရေသာ အဖန္ဆင္းခံ၊ အေစခံမ်ားသာျဖစ္သည္။

အစၥေမးလ္ ဘင္ခါသီးရ္၏ အဌကထာဖြင့္ဆိုခ်က္မွာ-

(And the sun runs on its fixed course for a term (appointed).)[36:38] It was also said that the meaning is: until they settle under the Throne of Allah after passing the other side of the earth. So when they, and the rest of the planetary bodies reach there, they are at the furthest distance from the Throne. Because according to the correct view, which the texts prove, it is shaped like a domb, under which is all of the creation. It is not circular like the celestial bodies, because it has pillars by which it is carried. This fact is clear to those who correctly understand the Ayat and authentic Hadiths. All the (praise is due to) Allah and all the favors are from Him. Allah mentioned the sun and the moon here because they are among the brightest seven heavenly objects. Therefore, if Allah subjected these to His power, then it is clear that He has also subjected all other heavenly objects.

http://tafsir.com/default.asp?sid=13&tid=25413

ကုရ္အာန္က်မ္း ၃၆:၃၈

၎ျပင္ ေနသည္လည္း သက္ေသလကၡဏာ တစ္ရပ္ပင္။ ထုိေနသည္ မိမိသြားလာရာလမ္း အတိုင္း သြားလာလ်က္ ရွိေနေလ၏။ ဤသည္ကား အလြန္တရာ ႏုိင္နင္း လႊမ္းမုိးေတာ္မူေသာ အၾကြင္းမဲ့ သိရွိေတာ္မူေသာ အရွင္ျမတ္၏ တိုင္းတာ သတ္မွတ္ခ်က္ပင္ ျဖစ္၏။

ေဆာ္ဒီဘုရင့္ပံုႏွိပ္တိုက္မွရိုက္ႏွိပ္ေသာ ကုရ္အာန္က်မ္းျမတ္ျမန္မာဘာသာျပန္မွ တာ့ဖ္ဆီးရ္ဖြင့္ဆိုခ်က္မွာ-

ေန


ေနသည္ မိမိအဖို႕ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ သက္္မွတ္ထားေတာ္မူသည့္ လမ္းေၾကာင္းတြင္ သတ္မွတ္ထားေတာ္မူသည့္ ခရီးႏႈန္းထားအတုိင္း တိက်မွန္ကန္စြာ သြားလာလႈပ္ရွားလ်က္ ရွိေပသည္။ သတ္မွတ္ထားေတာ္မူသည့္ လမ္းေၾကာင္းမွ တစ္လက္မခန္႕မွ် တိမ္းေစာင္းသည္လည္းမရွိ၊ သက္မွတ္ထားေတာ္မူသည့္ အခ်ိန္မွ တစ္မိနစ္ခန္႕မွ် ေစာသည္၊ေႏွးသည္ ဟူ၍လည္း မရွိ။ ဤသည္ အတိုင္းမသိ
ဉာဏ္ေတာ္၊တန္ခိုးေတာ္ ၾကီးမားေတာ္မူေသာ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ စီမံခန္႕ခြဲမႈ တစ္ရပ္ပင္။ ေနသည္ ကိယာမတ္ ျဖစ္ခါနီးအခ်ိန္ထိ ဤအတိုင္းပင္ သြားလာလႈပ္ရွားလ်က္ ရွိေပမည္။ ကိယာမတ္ျဖစ္ရန္ အခ်ိန္ လံုးဝနီးကပ္လာေသာအခါ ေနသည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏အမိန္႕ေတာ္အရ ေနဝင္ရာ အေနာက္အရပ္မွ ေျပာင္းျပန္ျပန္လည္ထြက္လာေပမည္။ ထိုသည့္အခ်ိန္မွစ၍ (ေတာင္ဗာဟ္) ဝန္ခ်ေတာင္းပန္ျခင္း၏ တံခါးပိတ္သြားေပမည္။ (ဝါ) ဝန္ခ်ေတာင္းပန္ခြင့္ ရွိေတာ့မည္မဟုတ္ေပ။

No comments:

Post a Comment